quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

My (Short) Masonic Career - by Corey Bryson Minha (Curta) Carreira Maçônica - por Corey Bryson



We are told as Masons to avoid all sectarian religious discussion yet that is exactly what the Mainstream Grand Master of Florida Has done. In one written decision he has embroiled not only Florida Masonry, but Masons from all over the nation in a sectarian argument over religion, an argument that never should have come about.
Somos instruídos como maçons a evitar qualquer discussão religiosa sectária e, ainda assim, isso é exatamente o que Grão-Mestre da Flórida fez. Em uma decisão por escrito ele não só envolveu a Maçonaria da Flórida, mas os Maçons de todo o país em uma discussão sobre a religião sectária , uma polêmica que nunca deveria ter acontecido.
Here are Mackey’s 19th, 20th and 21st Landmarks.
19. A belief in the existence of God.
20. Subsidiary to this belief in God, is the belief in a resurrection to a future life.
21.  A “Book of the Law” shall constitute an indispensable part of the furniture of every Lodge.
Aqui estão os landmarks de Mackey: 19º , 20º  e 21º .
19. Uma crença na existência de Deus.
20. Subsidiária a esta crença em Deus, está a crença em uma ressurreição para uma vida futura.
21.Um “Livro da Lei” constituirá parte indispensável do mobiliário de cada Loja.
And here is how this all came about resulting in the resignation of Brother Corey Bryson of Florida.
E aqui está como isso tudo aconteceu, resultando no pedido de demissão do Irmão Corey Bryson da Flórida.

My (Short) Masonic Career - by Corey Bryson
Minha (Curta) Carreira Maçônica - por Corey Bryson


I had considered for years becoming a Mason before ever taking the first step. I felt I was too busy, didn’t have the extra money, or otherwise just couldn’t commit wholeheartedly to the fraternity. I finally came to the decision in early 2012 that I wanted to pursue becoming a Mason. My life had finally leveled out and normalized. My kids were grown and had lives of their own. I also realized that I was losing my faith in humanity, and becoming jaded and cynical. I was hoping that Freemasonry would restore that faith and help me move along my path towards enlightenment.
Eu pensei bem durante anos tornar-me maçom antes mesmo de dar o primeiro passo. Eu achava que era muito ocupado, não tinha o dinheiro extra, ou de outra forma simplesmente não poderia comprometer-me totalmente com a fraternidade. Eu finalmente cheguei à decisão no início de 2012 de que eu queria tornar-me maçom. Minha vida tinha finalmente estabilizada e normalizada. Meus filhos estavam crescidos e viviam por conta própria. Eu também percebi que eu estava perdendo a minha fé na humanidade, e ficando cansado e cínico. Eu esperava que a Maçonaria restaurasse aquela fé e me ajudasse a continuar o meu caminho até a iluminação.
I contacted my local lodge, filled out my petition and waited for the news. Unbeknownst to me at the time, a fellow Mason and co-religionist had casually mentioned to the Jr. Steward at my lodge that I was a Pagan. I’ve come to learn that there were numerous discussions among the officers of the lodge prior to my initiation as to my suitability for Masonry. They finally agreed to proceed. A home investigation committee came and visited my wife and I at our house. I was asked if I believed in “a God.” I said that I did. I was asked if I believed in the immortality of the soul and the resurrection to a future life. I said that I did. The lodge voted and scheduled my Entered Apprentice degree for May 17, 2012. I was then passed to Fellowcraft on August 2, 2012 (my birthday) and raised to the sublime degree of Master Mason on September 6, 2012.
Entrei em contato com minha loja local, preenchi minha petição e esperei por notícias. Sem que eu soubesse na época, um companheiro maçom e correligionário tinha mencionado casualmente a o Segundo Vigilante da minha loja que eu era Pagão. Eu vim a ter conhecimento de que ocorreramvárias discussões entre os oficiais da loja antes da minha iniciação quanto à minha aptidão para a Maçonaria. Finalmente, eles concordaram em prosseguir. A comissão de investigação domiciliar apareceu e nos visitou, a mim eminha esposaem nossa casa. Perguntaram-me se eu acreditava em “um Deus”. Eu disse que sim. Perguntaram-me se eu acreditava na imortalidade da alma e na ressurreição para uma vida futura. Eu disse que sim. A loja votou e programou minha iniciação no grau de Aprendiz para 17 de maio de 2012. Fui, então, elevado a Companheiro em 2 de agosto de 2012 (meu aniversário) e exaltado ao grau sublime de Mestre Maçom em 6 de setembro de 2012.
During this time, another non-Christian was initiated into my lodge. He is an Odinist (and Tribalist) and has no hesitation mentioning his beliefs to anyone. At some point, his catechism instructor had a disagreement with him and allegedly criticized his religion. Tensions flared, the instructor was relieved of his EA class, but no further action was taken. The situation came to the attention of a DDGM, who proceeded to file charges against the instructor.
Durante este tempo, um outro não-cristão foi iniciado em minha loja. Ele é um Odinista (e Tribalista) e não hesitava em mencionar suas crenças a ninguém. Em algum momento, seu instrutor de catecismo teve um desentendimento com ele e supostamente criticou sua religião. As tensões explodiram, o instrutor foi dispensado de suas aulas de EA, mas nenhuma outra medida foi tomada. A situação chamou a atenção de um Grão-Mestre Distrital Adjunto, que apresentou acusações contra o instrutor.
On the night the charges were to be heard in lodge, the Grand Master of the State of Florida came to the lodge. The charges were read, and discussion commenced. Several brothers stood to defend the accused instructor and cast aspersions on the Entered Apprentice who was at the center of the issue. One brother stood and began stating that some of the verbiage used in the charges (and attributed to the instructor) were commonly used in Paganism, and therefore couldn’t have come from the instructor. Having a fairly deep knowledge base in Pagan religions and practices, I recognized this statement as false. I stood and made this known to the Brothers, admitting that I was a Pagan to lend validity to my statement. After the vote was tallied, the Grand Master stood and began to criticize the lodge for their practices, and proceeded to state that “Paganism is in direct conflict with Freemasonry. No Pagan should ever be initiated into the Craft.”
Na noite em que as acusações deveriam ser ouvidas em loja, o Grão-Mestre do Estado da Flórida veio à loja. As acusações foram lidas, e a discussão começou. Vários irmãos se levantaram para defender o instrutor acusado e lançar calúnias contra o Aprendiz, que estava no centro da questão. Um irmão se levantou e começou afirmando que parte do palavreado usado nas acusações (e atribuídas ao instrutor) eram comumente usadas ​​em  Paganismo  e, portanto, não poderia ter vindo do instrutor. Tendo uma base de conhecimento bastante profunda das religiões e práticas pagãs, eu reconheci essa afirmação como falsa. Eu me levantei e dei conhecimento disso aos Irmãos, admitindo que eu era um pagão para emprestar validade à minha declaração. Após a votação ter sido computada, o Grande Mestre se levantou e começou a criticar a loja por suas práticas, e passou a afirmar que “o paganismo está em conflito direto com a Francomaçonaria. Nenhum pagão deveria ser iniciado na Oficio(Maçonaria)”.
After the lodge was called to refreshment, I approached the Grand Master and stated that I must respectfully disagree with his statement. I proceeded to tell him that nothing in my religious beliefs were in any way contrary to Masonic Law. He proceeded to ask me if I believed in a monotheistic God. I stated that I did. He then asked if I believed in the immortality of the soul with the resurrection to a future life. I concurred. He then proclaimed that I had no Volume of Sacred Law upon which to take my obligation. I stated that I recognized the “truth” in all VSL’s, and have no issue obligating myself on any. We parted, still not seeing eye to eye.
Após a loja ter sido chamada para um intervalo, aproximei-me do Grão Mestre e afirmei que discordava respeitosamente de sua declaração. Eu continuei para dizer-lhe que nada em minhas crenças religiosas estava de qualquer forma contrária à Lei maçônica. Ele começou a me perguntar se eu acreditava em um Deus monoteísta. Eu disse que sim. Ele então, perguntou-me se eu acreditava na imortalidade da alma e na ressurreição para uma vida futura. Eu concordei. Ele, então, proclamou que eu não tinha Volume da Lei Sagrada sobre o qual fazer meu juramento. Eu disse que eu reconhecia a “verdade” em todos do Volumes da Lei Sagrada, e não tinha problema em fazer minha obrigação sobre qualquer um deles. Nós nos separamos, ainda não totalmente de acordo.
A few weeks later, I received an email stating that I was to appear before the vigilance committee of my lodge by order of the Grand Master. I appeared before the committee with the assistance of a PM of my lodge who volunteered to assist me. I was asked again the questions relating to 32:16 of the Florida Masonic Digest, and again honestly answered the questions, in agreement with the Digest. I was asked if I was a Pagan, and explained that I used that term to describe my religious practices, but not my belief. Paganism is not Orthodox, and has no set doctrines. It is merely a blanket term for non-Abrahamic faiths. In definition of my beliefs, I stated that I was primarily a Deist. I was further asked if I could uphold Masonic Morality, as exemplified by the Golden Rule and the 10 commandments. I explained that the Golden Rule was a value to aspire to. Concerning the 10 Commandments, I had to educate the committee on the fact that the first 5 commandments were religious commandments that only really apply to Jews, but that the second 5 were values to aspire to as well.
Algumas semanas mais tarde, recebi um e-mail dizendo que eu devia comparecer perante a Comissão de Vigilância da minha loja por ordem do Grão-Mestre. Eu compareci perante a comissão, com a ajuda de um Past Master do minha loja que se ofereceu para me ajudar. Foram-me feitas novamente as perguntas relativas a 32:16 do Digesto Maçônico da Flórida, e de novo, respondi honestamente às perguntas, de acordo com o Digesto. Perguntaram-me se eu era pagão, e expliquei que eu usei esse termo para descrever minhas práticas religiosas, mas não a minha crença. O paganismo não é ortodoxo, e não tem doutrinas estabelecidas. É apenas um termo geral para as  Religiões não abraâmicas . Na definição das minhas crenças, eu disse que eu era primariamente deísta. Foi-me ainda perguntado se eu poderia defender a moral maçônica, conforme exemplificado pela Regra de Ouro e os 10 mandamentos. Expliquei que a Regra de Ouro era um valor a ser aspirado. Quanto aos 10 Mandamentos, eu tive que explicar à comissão sobre o fato de que o primeiro cinco mandamentos são mandamentos religiosos que realmente só se aplicam aos judeus, mas que o segundos 5 eram valores a serem também aspirados.
The Committee concluded that there was no reason for further action in my case. Apparently the Grand Master was not satisfied with this decision, and proceeded to issue his Ruling.
A comissão concluiu que não havia razão para outras providências no meu caso. Aparentemente, o Grão-Mestre não ficou satisfeito com esta decisão, e decidiu emitir sua decisão.
After reading the ruling, I felt that I had no choice per my Master Mason Obligation other than to resign as a Mason. This morning, I went to my lodge and submitted my letter of resignation to the Secretary, along with my dues card.
Depois de ler a decisão, eu senti que não tinha escolha, por minha obrigação como Mestre Maçom que não fosse renunciar. Esta manhã, fui à minha loja e apresentei a minha carta de demissão ao secretário, juntamente com o meu cartão de pagamentos.
I cannot express how disillusioned I am with Masonry in Florida. I have had communication with Masons around the country who are just as shocked and appalled as I am. I spoke with the Sr. Warden of the Lodge after submitting my resignation, and he repeatedly said that he wanted me to understand that the officers of the lodge did what they thought was the correct thing in accepting me for initiation. He refused to make any definitive statement as to his own feelings. He said that he understood why I was upset, and asked me if I understood where they were coming from. All I could say was that I did. I understood that they were coming from a position of Self-preservation instead of their Masonic Obligations. The amazing part is this man, the Sr. Warden, was so impressed with me as a man and Mason that he was talking with me about serving in the line as recently as a month ago!
Não consigo expressar o quanto estou desiludido com a Maçonaria na Flórida. Eu tive comunicação com maçons de todo o país que estão tão chocados e horrorizados quanto eu. Falei com o Primeiro Vigilante da Loja depois de apresentar minha demissão, e ele disse várias vezes que queria que eu entendesse que os oficiais da Loja fizeram o que achavam ser a coisa certa em me aceitar para a iniciação. Ele se recusou a fazer qualquer declaração definitiva sobre os seus próprios sentimentos. Ele disse que entendia por que eu estava chateado, e me perguntou se eu entendia de onde eles vinham. Tudo o que eu podia dizer era que eu entendia. Eu entendi que eles estavam vindo de uma posição de auto-preservação, ao inves de suas Obrigações Maçônicas. A parte surpreendente é que este homem, o Primeiro Vigilante, ficou tão impressionado comigo como homem e Maçom que ele estava falando comigo sobre servir na linha tão recentemente quanto um mês atrás!
Is this really what Masonry is about today? Have we slid so far from the ideals of our Masonic Ancestors that we now require petitioners to define their beliefs, making sure that they use the politically correct terminology? What happened to masonry helping to make good men better? My wife saw it in me in the past seven months. Unfortunately it seems that political infighting and wrestling for power supersedes the search for Further Light, at least in the Grand Lodge of Florida.

É realmente isso o que a Maçonaria é hoje? Será que nos afastamos tanto dos ideais de nossos ancestrais maçônicos que agora exigem que os peticionários definam suas crenças, certificando-se de que usem a terminologia politicamente correta? O que aconteceu com a maçonaria ajudar a tornar os homens melhores? Minha esposa viu isso em mim nos últimos sete meses. Infelizmente, parece que a luta política e luta pelo poder substitui a busca por mais luz, pelo menos na Grande Loja da Flórida.
Once again we see White Anglo Saxon Protestant only Freemasonry rear its ugly head, a story that The Beehive has been repeating over and over again to the disbelief of many. There is a certain segment of American Freemasonry that wants it to be White only and Christian only. In so doing they have let into their ranks those who practice Christianity in white robes holding burning crosses.
Mais uma vez vemos a (Maçonaria) Anglo Saxonica Protestante e Francomaçonaria mostrar sua cabeça feia, uma história que A Colmeia vem repetindo continuadamente para a descrença de muitos. Há um certo segmento da Maçonaria norteamericana que quer que ela seja só Branca e cristã. Ao fazer isso, ele aceitaram em suas fileiras aqueles que praticam o cristianismo de vestes brancas, segurando cruzes em chamas.
The Mainstream Grand Lodges who look aghast at such practices refuse to do anything about it. They have allowed Freemasonry to be corrupted. They are responsible for the decline in Mainstream membership. All they need to do is declare such Grand Lodges as rogue Grand Lodges practicing bogus Freemasonry and pull recognition from them. The dirty laundry of these rogue Grand Lodges rubs off on the good ones and all of Freemasonry is poised to be flushed down the toilet.
As Principais Grandes Lojas que olham horrorizadas com tais práticas se recusam a fazer qualquer coisa sobre isso. Eles permitiram que a Francomaçonaria fosse corrompida. Eles são responsáveis ​​pelo declínio no número de membros das Principais em geral. Tudo que eles precisam fazer é declarar que tais Principais Grandes Lojas são Grandes Lojas espúrias praticando Francomaçonaria falsa e revogar o reconhecimento delas. A roupa suja dessas Grandes Lojas espúrias recai sobre as boas e toda a Francomaçonaria está em vias de ser jogada na descarga da privada.
We prefer to lend a blind eye to the lessons of PGM Frank Haas, Derek Gordon, Mike McCabe, Gate City Lodge No 2 of Georgia and others. If we just ignore all this and pretend it doesn’t go on, that it is really none of our business, then we can delude ourselves that everything is right within the world of Freemasonry.
Nós preferimos fechar os olhos para as lições do PGM Frank Haas, Derek Gordon, Mike McCabe, da Gate City Lodge n º 2 da Geórgia e outras. Se nós simplesmente ignoramos tudo isso e fingimos que não continua a existir, que realmente não é da nossa conta, então podemos perder a ilusão de que tudo está bem dentro do mundo da Francomaçonaria.
But everything isn’t right and it won’t be until we are determined to make it so.
Mas, nem tudo é certo e não estará até que estejamos determinados a fazê-lo.
Freemasonry is supposed to be universal. It crosses across all economic. political, cultural and RELIGIOUS lines. All that most Grand Lodges require is a belief in Deity or a Supreme Being.
Supõe-se que a Francomaçonaria seja universal. Ela atravessa transversalmente todas as linhas econômicas, políticas, culturais e RELIGIOSAS . Todos os que a maioria das Grandes Lojas exige é a crença na divindade ou em um Ser Supremo.
I am no authority on the Wiccan religion but friends who are of that persuasion tell me that while Wiccans can call on other spirits, there is only one Supreme Deity. They usually refer to this Supreme Beings as “The One” or “The All.”
Eu não sou autoridade na religião Wicca, mas amigos que são daquela religião me dizem que embora os Wiccanos possam invocar outros espíritos, há somente uma Divindade Suprema. Eles geralmente se referem a estes seres Supremo como “Aquele” ou “O Tudo”.
Brother Corey Bryson answered all the questions his Lodge had about his religion twice. He said that he believes in one Supreme Being, the immortality of the soul and that he had no issues with any Volume of the Sacred Law. That should have been enough. But not for this Grand Master.
O Irmão Corey Bryson respondeu a todas as perguntas que sua Loja tinha sobre sua religião duas vezes. Ele disse que acredita em um Ser Supremo, na imortalidade da alma e que ele não tinha problemas com qualquer Volume da Lei Sagrada. Isso deveria ter sido suficiente. Mas não para este Grão- Mestre.
The Grand Master quoted only a small part of the ancient charge he refers to in his edict. Here is the complete text.
O Grão-Mestre citou apenas uma pequena parte da antiga obrigação que ele menciona em seu édito. Aqui está o texto completo.
“A Mason is oblig’d by his Tenure, to obey the moral law; and if he rightly understands the Art, he will never be a stupid Atheist nor an irreligious Libertine. But though in ancient Times Masons were charg’d in every Country to be of the Religion of that Country or Nation, whatever it was, yet ’tis now thought more expedient only to oblige them to that Religion in which all Men agree, leaving their particular Opinions to themselves; that is, to be good Men and true, or Men of Honour and Honesty, by whatever Denominations or Persuasions they may be distinguish’d; whereby Masonry becomes the Center of Union, and the Means of conciliating true Friendship among Persons that must have remain’d at a perpetual Distance.”
“Um Maçom é obrigado em sua ação, a obedecer à lei moral, e se ele compreende corretamente a Arte, nunca será um ateu estúpido nem um libertino sem religião. Mas, embora em tempos antigos os maçons fossem obrigado em cada País a ter a Religião daquele país ou nação, qualquer que fosse ela, ainda assim pensa-se ser agora mais conveniente obrigá-los a ter apenas aquela religião na qual todos os homens concordam, deixando suas opiniões particulares para si ; isto é, serem homens bons e verdadeiros, ou Homens de Honra e Honestidade, quaisquer que sejam as Denominações ou Obediências que os possa distinguir; dessa forma a Maçonaria se torna o centro da União, e os meios de conciliar a verdadeira amizade entre pessoas que de outra forma permaneceriam perpetuamente separados.”
What happened to “leaving their particular Opinions to themselves?”
O que aconteceu com “deixando suas opiniões particulares para si”?
The Grand Lodge of Florida F & AM has this to say on its website:
A  Grande Loja da Flórida  de F & AM tem isso no seu website:
Do you believe in God?
Você acredita em Deus?
No atheist can be a Mason. Masons do not care what your individual faith is — that is a question between you and your God — but we do require that a man believe in a Supreme Being.
Nenhum ateu pode ser um Maçom. Os Maçons não se importam o que a sua fé individual é – esta é uma questão entre você e seu Deus – mas exigem que um homem acredite em um Ser Supremo.
Are you willing to allow others the same right to their own beliefs that you insist on yourself?
Você está disposto a permitir aos outros o mesmo direito às suas próprias crenças que você insiste em ter para si mesmo?
Masonry insists on toleration — on the right of each person to think for himself in religious, social and political matters.
Maçonaria insiste em tolerância – no direito de cada pessoa pensar por si mesma em assuntos religiosos, sociais e políticos.
“The fact that the builders of King Solomon’s Temple were of differing religions demonstrates that the exclusion of a man from the order due to a difference in opinion in his religious persuasion is certainly prohibited.”
Bro. Terence Satchell, Pietre-Stones
“O fato de os construtores do Templo do Rei Salomão eram de diferentes religiões demonstra que a exclusão de um homem da ordem devido a uma diferença de opinião em sua persuasão religiosa é certamente proibido.”
Irmão Terence Satchell, Pietre-Stones
Paganism is not a formal religion but is a generalized term used to describe all non-Abrahamic beliefs. The Grand Master of Florida is saying that only Jews, Christians and Muslims can become Freemasons. That’s absurd and is a corruption of the traditions and long held beliefs of toleration and non conformity to any doctrine that Freemasons have held for Centuries. What about Deists who were Masons and who were instrumental in drafting the Constitution of this great nation? What about Buddhists and Hindus? If you go to India you will see five different Volumes of the Sacred Law on their altars. That is a testament to the universality of Freemasonry.
O Paganismo não é uma religião formal, mas é um termo genérico usado para descrever todas as crenças não-abraâmicas. O Grão-Mestre da Flórida está dizendo que só os judeus, cristãos e muçulmanos podem se tornar maçons … Isso é um absurdo e é uma corrupção das tradições e crenças de tolerância e não conformidade com qualquer doutrina que os maçons vêm mantendo por séculos. E quanto aos deístas que eram maçons e que foram fundamentais na elaboração da Constituição desta grande nação? E sobre os budistas e hindus? Se você vai à Índia, verá cinco volumes de lei sagrada em seus altares. Isso é uma prova da universalidade da Francoaçonaria.
This Grand Master is codifying his own personal religious beliefs into Freemasonry thereby making the practice of Freemasonry in Florida no longer Freemasonry at all.
Este Grão-Mestre está codificando suas próprias crenças religiosas pessoais na Francomaçonaria, tornando a prática de Francomaçonaria na Flórida algo que não é, absolutamente, Francomaçonaria.
“It is impossible to make sense of this edict. The GM in Florida, clearly speaking from the kind of ignorance that should not exist at the highest level of any Masonic Order, seems to think that Pagan, Wiccans, Odinists, Agnostics and Gnostics all do not believe in a supreme being; which no doubt comes as a shock to a good many of those faiths. My guess is this GM is a hardline Christian who believes the definition of “supreme being” must always be the Abrahamic God. The fess-up-and-resign-or-face-a-Masonic-trial bit clearly indicates a witch hunt. Nice.”
“É impossível dar sentido a este decreto. O GM da Flórida, falando claramente a partir do tipo de ignorância que não deveria existir no nível mais alto de qualquer Ordem Maçônica, parece pensar que Pagãos, Wiccanos, Odinistas, agnósticos e gnósticos, todos, não acreditam em um ser supremo, o que, sem dúvida, vem como um choque para muitas dessas crenças. Meu palpite é que este GM é um cristão radical que acredita que a definição de “ser supremo” deve ser sempre o Deus abraâmico. A sugestão confesse-e-saia-ou-enfrente-um-julgamento-maçônico indica claramente uma caça às bruxas. Muito bom. ”
“This ranks right down there with the Australian edict against esoterica study in Masonic Lodges.”
Brother and author Karen Kidd
“Isso se casa bem com o decreto australiano contra estudos esotéricos em Lojas Maçônicas.”
Irmão e autor Karen Kidd
Manly P. Hall summed it up this way:
Manly P. Hall resumiu desta forma:
“The true Mason is not creed-bound. He realizes with the divine illumination of his lodge that as Mason his religion must be universal: Christ, Buddha or Mohammed, the name means little, for he recognizes only the light and not the bearer. He worships at every shrine, bows before every altar, whether in temple, mosque or cathedral, realizing with his truer understanding the oneness of all spiritual truth. All true Masons know that they only are heathen who, having great ideals, do not live up to them. They know that all religions are but one story told in diverse ways for peoples whose ideals differ but whose great purpose is in harmony with Masonic ideals. North, east, south and west stretch the diversities of human thought, and while the ideals of man apparently differ, when all is said and the crystallization of form with its false concepts is swept away, one basic truth remains: all existing things are Temple Builders, laboring for a single end. No true Mason can be narrow, for his Lodge is the divine expression of all broadness. There is no place for little minds in a great work.”
― Manly P. Hall
“O verdadeiro maçom não é limitado por crenças. Ele percebe com a iluminação divina de sua loja que, como Mason sua religião deve ser universal: Cristo, Buda ou Maomé, o nome pouco significa, pois ele reconhece apenas a luz e não o portador. Ele cultua em todo santuário, curva-se diante de todo altar, seja na mesquita, templo ou catedral, percebendo com sua verdadeira compreensão da unidade de toda a verdade espiritual. Todos os verdadeiros maçons sabem que eles só são pagãos aqueles que, tendo grandes ideais, não vivem à altura deles. Eles sabem que todas as religiões são apenas uma história contada de diversas maneiras aos povos cujos ideais diferem, mas cujo grande objetivo está em harmonia com os ideais maçônicos. Norte, leste, sul e oeste abrangem as diversidades do pensamento humano, e enquanto os ideais de homem aparentemente diferem, quando tudo é dito e cristalização da forma com seus falsos conceitos é varrida, uma verdade básica permanece: todas as coisas existentes são construtores de templo, trabalhando para um único fim. Nenhum verdadeiro maçom pode ser estreito, porque sua Loja é a expressão divina de toda a amplitude. Não há lugar para as mentes pequenas em uma grande obra.”
 - Manly P. Hall
Soon we will celebrate Christmas, a holiday with Pagan roots, incorporating pre Christian festivals that were celebrated around the winter solstice, why don’t we all send Grand Master Jorge L. Aladro, a little mind and a happy Pagan day card?
Em breve, comemoraremos o Natal, um feriado com raízes pagãs, incorporando festas pré-cristãs que eram celebradas em torno do solstício de inverno; por que não mandamos todos ao Grão-Mestre Jorge L. Aladro, uma pequena lembrança e um cartão de feliz dia pagão?
You can send him one, care of the Grand Lodge at 220 North Ocean Street, Jacksonville, FL 32202.
Você pode enviar-lhe um, aos cuidados da Grande Loja em 220, North Ocean Street, Jacksonville, FL 32202.

Nenhum comentário:

Postar um comentário